Language and Literature paper by Pavlish, James V.
John Carroll University

Kosztolányi and China

Type of Abstract (select):

Abstract (max. 250 words):
Throughout his life, Dezső Kosztolányi developed a tremendous appreciation for China and its literature. Not only did he translate many of China’s greatest poets into the Hungarian language, he himself wrote several essays on Chinese literature, philosophy, and culture. He also referenced China in several of his own essays and short stories. The presenter will explore Kosztolányi’s reflections on China and its literature during the interwar period which witnessed great intellectual ferment in 20th century Europe, and before China underwent its own major transitions and transformations.


Brief Professional Bio (max. 100 words):
James V. Pavlish is an adjunct professor of Spanish language and literature at John Carroll University in Cleveland, OH. He holds a BS in Linguistics from Georgetown University, an MA in Spanish from Cleveland State University, and of Master’s in Theology from St. Mary Graduate School of Theology (OH). He has presented several papers on the works of Dezső Kosztolányi. He has also read papers on comparative literature at numerous national as well as international venues, the most recent being at the Crossing Borders Conference in Vasto, Italy (2017). jpavlish@jcu.edu